Translation of "given the level" in Italian


How to use "given the level" in sentences:

it's a statistical impossibility, Given the level of residual voltarium.
È statisticamente impossibile, dato il livello del voltarium residuo.
Well, given the level of sadistic torture and desire To document their crimes,
Beh, dato il livello di sadismo delle torture e il desiderio di documentare i loro crimini,
Sir, given the level of disorder in the city at this time, and given our lack of a cohesive mission, I'm gonna have my men remain in a defensive position until dawn,
Signore, dato il livello di disordine nella citta' in questo momento, e vista la mancanza di coesione dell'attuale missione, devo far restare i miei uomini in posizione difensiva fino all'alba,
Now, I think it's safe to assume that, given the level of security, they'll come pick up their recording afterwards.
Direi che possiamo assumere che, visto il livello di sicurezza, verranno a prendere la registrazione subito dopo l'incontro.
Well, given the level of threat, overseas was deemed safest.
Beh, visto il livello di pericolo, è la scelta più sicura.
Given the level of abrasiveness of these substances, the content of acids and vitamin C, with such a means must be very careful, otherwise you can not only get rid of plaque, but also remain without tooth enamel.
Dato il livello di abrasività di queste sostanze, il contenuto di acidi e vitamina C, con un tale mezzo deve essere molto attento, altrimenti non si può solo sbarazzarsi della placca, ma anche rimanere senza smalto dei denti.
Greece has made its return to the bond markets and should proceed with fresh issues this year given the level of yields (3.50% on the 10Y).
La Grecia si è già riaffacciata sui mercati obbligazionari e quest’anno dovrebbe raccogliere nuovi fondi, anche in considerazione del livello dei tassi (3, 50% sui titoli decennali).
If I'm being honest given the level of uncooperation and consequences thereof.
Ad essere sincero... Dato il livello di... Non collaborazione e le sue conseguenze...
Given the level of decomposition, I'd place time of death about 72 hours ago.
Dato il grado di decomposizione, collocherei l'ora della morte a circa 72 ore fa.
And given the level of predation, I'd say three days.
E dato il livello di predazione, direi tre giorni.
And, uh, given the level of violence and with no apparent suspects and, uh... and the fact that one of the victims was a judge...
Vede, ci ho dormito sopra, e... dato il livello di violenza e l'apparente assenza di sospetti e... E il fatto che una delle vittime fosse un giudice...
He considers it a minimum requirement, given the level of his information.
Lo ritiene un requisito minimo, considerato il livello delle sue informazioni.
Given the level of violence, we profiled it was two or more criminally experienced unsubs, most likely under the influence of some type of narcotic, but the never struck again and the case went cold.
Vista la violenza, pensammo che fossero due o più S.I. con crimini alle spalle, probabilmente sotto l'influenza di qualche narcotico, ma non colpirono di nuovo e il caso divenne una pista fredda.
It is an excellent result anyway, given the level of competition.
Resta comunque un risultato eccellente, considerato il livello elevato della competizione.
However, given the level of stress these animals are undergoing, it seems unreasonable to deny that they are suffering.
Tuttavia, dato il livello di stress che questi animali subiscono, sembra irragionevole negare la loro sofferenza.
There's no sign of a D.D.O.S. attack, and given the level of online security in the facility, we think whoever wiped the files must have had a password.
Non c'e' traccia di attacco DDoS e dato il livello di sicurezza informatica nell'edificio, pensiamo che chiunque abbia cancellato i file abbia avuto una password.
Well, we're doing the best we can, given the level of cooperation that we have received.
Beh, stiamo facendo del nostro meglio, considerata la vostra scarsa collaborazione.
You know, given the level of dissolution, this DNA extraction isn't going to be ready until tomorrow morning.
Sai, dato il livello di dissoluzione, l'estrazione del DNA non sara' pronta prima di domani mattina.
The Balquisse has created a simple but luxe romantic hideaway, and given the level of decor and privacy, prices are competitive.
Il Balquisse ha creato un semplice ma di lusso rifugio romantico, e dato il livello di arredamento e la privacy, i prezzi sono competitivi.
“Given the level of resources that other teams have to work with, we know we have to think and act differently if we want to challenge for the F1 world championship.
"Considerate le cospicue risorse sulle quali possono contare altri team, siamo consapevoli di dover pensare e agire in maniera diversa per aspirare a essere protagonisti nella lotta per il titolo mondiale di Formula 1.
Given the level of interconnectedness and interdependence that characterizes today’s global economy, the reluctance to cooperate is difficult to comprehend.
Visto il livello di connessione e interdipendenza che caratterizza l’economia globale di oggi, è difficile comprendere un atteggiamento di riluttanza verso la cooperazione.
An excellent opportunity for tourism with a secure return on investment, given the level of refurbishment and equipment.
Un'ottima opportunità per il turismo con un ritorno sull'investimento sicuro, dato il livello di ristrutturazione e attrezzature.
Using the Boipeba inflatable sailing canoe your trips will be much longer given the level of convenience with which you travel.
Usando la canoa a vela gonfiabile Boipeba le vostre gite saranno molto più lunghe vista la comodità con cui navigate.
In case of votes equality in the primaries this list is sorted, given the level of the player and the time of joining the party.
In caso di equità di voti nelle primarie questa lista viene automaticamente ordinata, in base ai livelli dei giocatori e dal tempo in cui essi sono all'interno del partito.
However, given the level of popular anger, the effect of such a situation will not be what was intended.
In ogni caso, dato il livello della rabbia popolare, gli effetti di una simile situazione non saranno quelli che ci si attendeva.
Given the level of practical content in the Degree in Architecture course, the work placement period is particularly important as this is when students are faced with their first professional experiences.
Dato il livello di contenuto pratico nel corso di Laurea in Architettura, il periodo di tirocinio è particolarmente importante in quanto è quando gli studenti si trovano ad affrontare le loro prime esperienze professionali.
Very good coffee, although given the level of intensity I expected a little \ 'more robust.
Un ottimo caffè, anche se visto il grado di intensità me lo aspettavo un po' più robusto.
0.8818461894989s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?